财新传媒
位置:博客 > 奇途无障碍 > 最好的圣诞礼物是一份工作

最好的圣诞礼物是一份工作


 

还记得你的第一份工作吗

你所有的努力都有迹可循

 

纪寻

奇途无障碍创始人

专栏作者/记者/世界旅行者

同时也是罕见病患者、轮椅使用者

 

 

无论是作为一位个人旅游者,还是作为一位旅游创业者,我都深深的感觉到,旅游归根到底是一件和经济条件挂钩的休闲活动。

 

决定经济来源的,是我们的职业或者工作。

 

对于残障朋友来说,不管有没有技能,找工作都是一件难事。由于身体上的一些限制,残障朋友们可选择的工作范围本身就比较小,又遇上不太友好的社会环境,在找工作的过程中要遇到比别人更多的困难。

 

难上加难的是找到第一份工作。

 

对于普通人来说,我们都是带着零经验、零资源来找第一份工作的。在没有任何的实绩去支撑、证明我们的工作能力的时候,我们可以靠什么去打动雇主呢?

我的第一份工作

 

跟很多人不太一样的是,我的第一份工作来得并不是那么困难,甚至可以说是在小区里遛弯儿溜出来的。

 

我的第一份工作是给出版社做校对。那个时候我才上大学,因为母亲在小区里做过物业管理的原因,跟小区里的很多邻居建立了友好关系,碰到面都会打打招呼,聊聊天。

 

其中有一个邻居在教育出版社里做美术编辑。她跟我母亲闲聊的时候得知,我才上大学,平时学习成绩不错,现在时间又很多,而他们的出版社正好需要找一位文字校对,就想问我要不要来试一下。反正闲着也是闲着,我想都没想就答应了。

 

那个时候是2007年,做校对的价格是一万字15元。其实最主要的工作就是看书。一本20万的书要求在一个星期之内校对完成,也就是可以拿300块钱。如果遇到那种特别厚的书,比如说四五十万字的,就需要花一个月的时间来校对。

 

干这个活儿,虽然收入不高,但对于大学生做兼职来说还是不错的:首先就是因为时间的灵活度高,我不需要坐班,把书带回家来看就行了;因为工作是看书,除了每个月多几百块钱的收入以外,还能长知识。

 

不过这份工作的弊端也很明显,那就是看的书没有选择性,大多数都是很无聊的学术著作,经常看得我是昏昏欲睡;长期对着稿件捉错别字、标点符号,对排版格式,长久下来,对于个人技能的提升并没有明显帮助;而且校对一般就是和编辑一起点对点的工作,平时自己在家里做,要交稿的时候就去跟编辑沟通一下,很少有其他的机会拓宽自己的圈子。

 

也就是说,基本上没有什么“升职”的可能性。那个时候我最想干的事情其实是写稿。

 

后来,我还是找到了一个机会,“升职”了。没有如我所愿成为一位作者,却成为了图书翻译。


因为我校对做得不错,特别是校对过一些纯英文的稿件,而且编辑知道我是英语系的,在他找不到翻译的时候就找我做翻译了。翻译的价格稍微高一点,1000字50块钱。

 

我拿到第一笔翻译费是给一篇教育学专著翻译前言,本来这个活儿也不是我的,我只是那本书的校对,但是编辑排版的时候发现翻译漏掉了前言部分,因为临时找不到人,就拉着我这个大学在校生翻译了。我最后得到了100多块钱的稿费,也是我平生第一次拿稿费。书籍出版的时候,编辑还赠送了我一本样书。所以虽然稿费不多,我还是特别骄傲。

 

我也曾失业过

 

人生的道路都是路径依赖的,我们后面可能有的选择很大程度上是依赖于我们前面得到的机会。

 

因为我工作的地方是一个教育出版社,积累了很多教育学术出版方面的经验,所以我申请美国研究所的时候,就自然而然的申请了教育系。

 

我从美国的大学毕业以后,也申请过一些和教育相关的工作。但是因为身体的原因,最后都被拒了。我也为此失业了很长的一段时间。

 

失业的那一段时间,是我人生中最痛苦的时候。第一是痛苦没有办法实现自己的价值;第二是我的内心深深的被刺痛,那就是我发现即便有这个留学的经历,也无法改变我的命运,高学历也无法改变我身为一位残障人士在中国挣扎的现实。

 

不过呢,我以前在出版社工作过,有过相关的经验。特别是我知道给出版社这样的媒体工作,可以不用坐班。在网络工作,其他的雇主也不会了解我的身体状况。所以我就重操旧业,继续给出版社做书籍翻译了。

 

而和我上大学时做翻译不同的是,这一次我可以翻译有独立署名的著作了。也算是一大进步。

 

又不过给出版社做翻译,活多钱少,而且稿费还不好拿。一般他们是要求书籍出版的三个月以后才会发稿费,所以身为译者的我们有的时候要等上个一年半载,甚至更久才能够拿到稿费。

 

如果不存一点家当,真的是要饿死了。

 

在翻译圈里慢慢混久了,我又发现了一些活少钱多的活儿:直接给国内的大媒体做翻译,或者给国外的公司做翻译,也就是商业翻译。双管齐下的话,月收入很容易就会过万甚至更多。当然前提是活做得好。

 


 

在做商业翻译以后,我就不接出版社的活了。

 

做翻译其实很自由,做完了以后还会留有很多时间。除了稳定的商业翻译的活儿,我还给一家国内NGO组织做远程工作,以及一家新闻媒体做兼职网编。

 

一年半的时间里,我就从一个失业青年变成了月入2万的“居家白领”。

 

我何以为现在的我

 

再然后,我就又出国了。旅法期间,我用工作时攒下的钱出去旅游,在积累了更多的经验和知识以后,才真正有了写稿的机会。又因为不停的写稿,才有了现在的创业项目。

 

回头望去,发现我真的是一个做什么都需要付出很多努力的人,好像没有什么是特别顺利的。

 

但是,在把所有的困难都经历过一遍,会发现路会越来越容易。

 

圣诞节就要到了,我们想做一个关于第一份工作的征集。你还记得自己的第一份工作吗?是如何找到的?在这其中又经历了什么?收获了什么?欢迎将你的故事分享给我们。

 

故事征集

如果你是残障者,在求职或创业中有难忘的经历,可以现身说法

如果你是招聘者,对残障人士求职有中肯的建议,满怀肺腑之言

我们不管你是什么身体状况、学历或薪资

只要你的故事够有趣、够独特、够真实

你就是我们要找滴人儿

希望你将自己的故事告诉我们

而我们会分享给更多人

让大家从你的故事中获得灵感

(成功不可复制,经验可以借鉴哦)

然后去找寻自己的前行方向

 

为此,我们特准备了50元到200元的红包。凡是入选的小故事(一段话),都可以直接获得50元的微信红包;入选的长故事(1000字左右),可以获得200元的微信红包。

 

因我们暂未开启公众号的留言功能,参与征集的小伙伴,请扫描下方二维码或点击左下角“阅读原文”分享你的故事,我们倾耳细听。


图片|摄图网

编辑|花生逗



推荐 3